首页

加入收藏

您现在的位置 : 首页 > 休闲娱乐

里根讲的那个段子,历久弥新

时间:04-02 来源:休闲娱乐 访问次数:277

里根讲的那个段子,历久弥新

根据互联网上流传的大量图片,很明显,俄罗斯对几位恐怖袭击的嫌疑人进行了刑讯逼供。恐怖分子固然可恶、罪不可赦。但是既然尚未定罪,那么嫌疑人就还不是罪犯,他们只是有嫌疑而已。更何况,法庭的定罪,也常有出错的可能。刑讯其实就是强迫嫌疑人自证其罪,在刑讯逼供之下,嫌疑人可能会说出言不由衷的话,可能会按照施刑人的意思录出口供。施刑人想听到什么样的话,嫌疑人就能说出什么样的话来。所以,这不仅仅只是强迫自证其罪的问题,还有可能的是,嫌疑人会将无辜的人牵扯进来(无论是否是在施刑人的授意下)。我们听说了太多这类冤案了。所以,假如哪一天这几位嫌疑人指认是乌克兰策划、协助了这起袭击,你可别感到意外。我今天突发奇想,便看了一下美国内战期间南方邦联的宪法。邦联宪法与联邦宪法不是大同小异,而是大同大异。我惊讶地发现,联邦宪法第五修正案,以及《权利法案》中的其他一些条款,都被邦联宪法全文照抄了。南北双方虽然分歧巨大,虽然打了一场造成最多美国人死亡的战争,但在有些问题上还是一致的。当我在邦联宪法中看到联邦宪法第五修正案的内容时,我瞬间就想到了俄罗斯那件事。联邦宪法第五修正案(即邦联宪法第1条第9节第16款)如下:No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.意思是:除非根据大陪审团的报告或起诉书,任何人皆不应受死罪或其他重罪的审判,但发生在陆、海军中或发生战时或出现公共危险时服役的民兵中的案件除外。任何人不得因同一犯罪行为而两次遭受生命或身体的危害;不得在任何刑事案件中被迫自证其罪;不经正当法律程序,不得被剥夺生命、自由或财产;不给予公平赔偿,私有财产不得充作公用。让人毫不意外的是,俄罗斯宪法第21条这样写到:Human dignity shall be protected by the State. Nothing may serve as a basis for its derogation.No one shall be subject to torture, violence or other severe or humiliating treatment or punishment.意思是:国家保护人的尊严,任何理由都不能成为破坏该原则的依据。任何人不得遭受酷刑、暴力或其他严厉或侮辱性的待遇或处罚。此刻,我想起了里根所讲的那个比较美国宪法与苏联宪法的幽默段子。俄罗斯官方是毫不忌讳违反俄罗斯宪法的,俄罗斯人自己也毫不在意。不仅不忌讳、不在意,反而还将这种事当作一种很荣耀的事情,大肆宣传,生怕别人不知道。无论是官方,还是民间,都是如此,连一点点遮掩都没有。

本信息由网络用户发布,本站只提供信息展示,内容详情请与官方联系确认。

标签 : 休闲娱乐